---가사 번역---/Serani Poji
-
Serani Poji - スマイリーを探して(스마일리을 찾아서)---가사 번역---/Serani Poji 2019. 11. 24. 03:15
3. スマイリーを探して 僕は白い気球を作った나는 하얀 기구를 만들었어 お気に入りの赤いステッカーも貼った맘에 드는 붉은 스티커도 붙였어 ヘルメット パラシュート헬멧 패러슈트(낙하산) ふたつずつおそろいで用意した두개씩 짝으로 준비했어tuturu… ここまでは簡単だった여기까지는 간단했어旅の支度はあとひとつだった 여행의 준비는 앞으로 하나였어 地面をあちこち掘り返した지면을 여기저기 파헤쳤어 手紙くるかとポストで待ち伏せた편지가 올까 편지함 근처에 숨어 기다렸어 テーブルの下までも確かめた테이블의 밑까지도 확인했어流れ者に聞いてみた떠도는 사람에게 물어봤어 tuturu… どこにもいない見つからないんだ어디에도 없어 발견되지 않았어 僕と旅する友達なんだ나와 여행할 친구말야 (Where is my friend smiley?) 君の名前はきっとスマ..
-
Serani Poji - Rabbit Panic---가사 번역---/Serani Poji 2019. 11. 15. 23:45
2. ラビットパニック 近頃、町でウサギが増殖してる 요즘들어, 동네에 토끼가 증식하고 있어 まだ誰も気付いてないけど 아직 아무도 눈치채지 못했지만 多分あたしのウサギの落書きのせい 아마 나의 토끼 낙서 때문이야 魔法のノートの隅に描いちゃったから! 마법의 노트의 한구석에 그려버렸으니까! あたしのせい 내 탓이야 こうなるまでは信じてなんかいなかった 이렇게 되기전까진 믿지도 않았어 あれが本当に魔法のノートだって 그게 진짜 마법의 노트라니 多分あたしの人生を変えるlucky chance 분명 나의 인생을 바꿀 lucky chance でもこんなウサギでおしまいなんて 하지만 이런 토끼로 끝이라니? それはかわいくともなんともない 그것은 심지어 귀엽지도 않아 テキトーでいい加減なやつ 적당하고 적당한 녀석 ちょっとした試し書きで描いたウサギ ウサギ..
-
Serani Poji - One-Room Survival---가사 번역---/Serani Poji 2019. 7. 13. 01:55
3本脚のスツールの上もう4時間다리 세개의 스툴 위 벌써 4시간部屋いっぱいに海があふれている방한가득 바다가 넘치고 있어25センチ四方の場所はギリギリなの25센치 사방이 아슬아슬한걸ひざをかかえて ただ座り続ける무릎을 껴안고 그저 앉아있어ペットボトルがある場所までは手が届かない페트병이 있는 장소까지는 손이 닿지 않아深くて青い海があふれている깊고 푸른 바다가 넘치고 있어非常事態にこのスツールはレインボウカラー비상사태에 이 스툴은 레인보우컬러そんなはしゃいだ気分じゃないのに그렇게 신나서 떠들 기분이 아니지만動けないの溺れちゃうの움직일수없는걸 빠져버리는걸ちょっとでもふみだせば조금이라도 발을 내디디면フローリングの海へまっさかさま ha〜마루바닥의 바다에 곤두박질 ha~どっちにするかきめなくちゃ어느쪽으로 할까 정하지 않으면迷っていたら飢え死にしちゃう..